2012下半年重慶公務員申論考試真題及答案
【給定材料】
材料1:
多年來,中國圖書進出口貿(mào)易大約是10:1的逆差,最高時有15:1。出口的圖書主要是到一些亞洲國家和中國的港澳臺地區(qū),面對歐美的逆差則達100:1以上。這些數(shù)字可以從《中國版權(quán)年鑒》上得到印證;以2004年為例,中國從美國引進圖書版權(quán)4068種,輸出14種;從英國引進2030種,輸出16種;從日本引進694種,輸出22種。近年來,中國的圖書版權(quán)貿(mào)易在引進與輸出之間的差距正在縮小,已下降到大約3:1的逆差。但整個西方圖書市場只有大約2個百分點是從外國進口的圖書。
文藝演出也有類似狀況。中國引進和派的文藝演出每場收入比約為10:1,中國全部海外商業(yè)演出的年收入不到1億美元,不及國外一個著名馬戲團一年的海外演出收入。中國對外演出長期以來都處于廉價交易的狀態(tài),一些藝術團出去演出一場的收入只有幾百美金,最高幾千美金。作為中國文化對外輸出的“龍頭”,雜技一直令中國人引以為驕傲??墒侵型馕幕涣鏖_展多年,幾乎所有的對外雜技演出都由外國經(jīng)紀人把持,中國提供的只是廉價勞動力。“由于缺少像樣的品牌,雜技演員平均一天在外面只掙30美元,少得可憐”。與此形成強烈對比的是,“世界三大男高音”來中國演出的出場費動輒數(shù)十萬美元,歐美四大音樂劇、世界十大交響樂團等來華演出的最高票價賣到5000元,每次演出都賺個盆滿缽滿。從2000年至2004年,中國進口影片4332部,而出口影片卻屈指可數(shù)。2010年,美國國內(nèi)票房總收入106億美元,幾乎全部來自美國電影;而中國電影票房收入為15億美元,44%來自美國電影。2011年,中國電影的貿(mào)易逆差更是達到了40.6億元人民幣。
一個世紀以來的中國學者并不缺乏勤勉,然而在文化拿來與文化輸出的天平上,出現(xiàn)了驚人的失衡,由此導致的文化逆差令人扼腕。時任美國財政大臣布朗2003年來中國時說,英國從中國進口越來越多的家電、服裝和其他東西可以用英國出口的一樣東西來平衡,這就是英語。英語教學作為一項出口項目,它的價值在5年里已經(jīng)從65億英鎊增加到了103億英鎊,大約占英國GDP的1%。
由于統(tǒng)計標準、統(tǒng)計體系的不一致,國內(nèi)、外對中國文化產(chǎn)品的進出口狀況有著不同的判斷。比如,聯(lián)合國教科文組織的一份資料中,就把中國與美國、日本、英國、法國一同列為了世界文化貿(mào)易五強國。如果把文化硬件產(chǎn)品也算入文化貿(mào)易范疇,那么中國確實是文化出口大國。正如加拿大《環(huán)球郵報》記著歸納的,中國人“創(chuàng)造了世界1/3的電腦,1/2的數(shù)碼照相機和DVD播放機,2/3的復印機”,加上歐美市場上銷售的60%的體育用品和占全球市場75%以上的禮品玩具,的確足以支撐“文化貿(mào)易大國”的說法
“雖然中國加工的玩具鋪滿了發(fā)達國家市場,但真正有影響力的文化形象卻還是奧特曼、變形金剛、芭比娃娃、史努比,而且這種形狀暫時不會改變”。學者們對此深表憂慮,“作為一個擁有5000多年文明史的文化發(fā)源地,只出口電視機,不出口電視機播放的內(nèi)容,也就是不出口中國的思想觀念,就成了一個‘硬件加工廠’。”一位文化官員說:“文化不是化石,化石可以憑借其古老而價值不變。文化是活得生命,只有發(fā)展才有持久的生命力,只有傳播才有影響力,只有影響力,國之強大才有特殊的力量。”
文化需要發(fā)展,發(fā)展需要傳播。文化傳播的力量有多大?這似乎是一個難以量化的命題。但有一點可以肯定:文化交流與傳播會成為一個趨勢,一種時尚和一股推動力量。在中國日益走向世界、融入世界的進程中,對外文化交流與傳播的左右和影響日益廣泛和深入人心。胡錦濤同志指出“要著眼于推動中華文化走向世界,形成與我國國際地位相對稱的文化軟實力,提高中華文化國際影響力。”
材料2:
2006年,時任德國駐華大使史坦?jié)傻酵瑵髮W作報告,有學生提問:今天您用德語作
報告,在座的同學大多能聽懂。如果中國的大使在德國用漢語作報告,有多少德國人能聽懂?史坦?jié)苫卮穑?/span>“因為我們有歌德學院!我們一直在努力,向全世界傳播自己的語言和文化。請問你們國家為此做了什么?”
歌德學院是德國在世界范圍內(nèi)積極從事文化活動的文化學院,已有60多年的歷史,它的工作是促進國外的德語語言教學和開展國際文化合作。通過介紹德國文化、社會以及政治生活等情況,展現(xiàn)一個豐富多彩的德國。歌德學院目前已遍布78個國家和地區(qū),共有分支機構(gòu)144家,其中國外分支機構(gòu)128家。除歌德學院外,西方很多國家都有推廣自己國家文化的機構(gòu)。英國1934年成立了英國文化委員會,是英國負責教育和文化關系的國際組織,致力于在全球推廣英國文化。目前全球已有該機構(gòu)的230家分支機構(gòu)和109家教學中心。法國1883年就已創(chuàng)設法語聯(lián)盟,它是一個非營利性的組織,旨在傳播法語及法語文化,所有的法國總統(tǒng)都自動成為其名譽主席。法語聯(lián)盟以其各級法語課程的高質(zhì)量聞名于世,目前全球有1100多家機構(gòu),分布于130個國家和地區(qū)。
材料3:
2004年11月21日,全球第一所孔子學院在韓國首爾揭牌。如今,387所孔子學院和509所中小學孔子課堂,覆蓋108個國家和地區(qū),這已然超過歌德學院60年來的建院總數(shù),僅2011年,就開設各種層次漢語課程2.4萬班次,注冊學員達50萬人,逾700萬人參加上萬場次文化交流活動……這項浩大工程的具體承辦者是1987年成立的“國家對外漢語教學領導小組”(簡稱為“國家漢辦”)??鬃訉W院嚴格遵守的是中外合作辦學的模式,而非中方單獨行為。
年輕的孔子學院與古老的歌德學院、英國文化委員會及法語聯(lián)盟相比仍有差距。歌德學院中國總院前院長阿克曼說,歌德學院之所以成功是因為一開始就重視建立職業(yè)化隊伍,現(xiàn)有專職人員3000人,據(jù)了解,英國文化委員會有專職人員7000多人,法語聯(lián)盟有專職人員2萬人??鬃訉W院呢?每一年,孔子學院總部都要外派中方院長、漢語教師、志愿者等非專職人員近萬人,至今仍在“抓壯丁”。25歲的北京志愿者小王在匈牙利布達佩斯“匈中雙語學校”孔子課堂教漢語,她說:“孩子們很喜歡中國教師!近年來因為報名入學的匈籍學生越來越多,教課壓力越來越大,公派教師和志愿者都不是專職人員,缺乏穩(wěn)定性、連續(xù)性,不利于孩子們學漢語。”
由孔子學院派到海外教學的志愿者們,現(xiàn)在有幾千人的隊伍。盡管在異鄉(xiāng)孤獨,盡管教學任務繁重,但是他們依然懷揣著夢想。在菲律賓的志愿者劉先生感慨:“對于當今的中國,許多外國人的認識遠遠跟不上其發(fā)展的步伐,有的僅知道故宮、長城等傳統(tǒng)符號,我們作為傳播中國文化的使者,為他們解讀著水立方、高速鐵路等新的符號。”在印度尼西亞的志愿者楊先生的話更是道出了廣大志愿者的心聲:我們都有一個美好的夢想。因這夢想,我們學會了友好交流,理性處世,把悠久而有魅力的中國文化播撒在一個個學堂。
材料4:
2010年,漢諾威孔子學院聯(lián)合其他9所德國孔子學院,組織100多名德國中學生到中國參加夏令營。臨行前,一名德國老師召集學生開會,禁止同學單獨進入中國家庭。問他為什么,回答說“害怕”;問他怕什么,回答說“不知道”。因不了解而誤讀、擔憂,正是中西方交流中無法回避的現(xiàn)實。對于很多德國民眾來說,中國越來越令人感興趣,但形象卻一直“模糊,不可捉摸”。外國人對中國人的不了解乃至形成片面的印象,是孔子學院建立時面臨的最初挑戰(zhàn)。連續(xù)四屆德國中學生赴華夏令營,已有400余名德國中學生來華和中國普通民眾面對面交流。德國漢諾威孔子學院首任中方院長說,很多學生回來都有同感:去中國前,本以為中國到處都是問題,但后來發(fā)現(xiàn),雖然中國并不完美,卻也并非想象中那樣糟糕。
“互相補長取短,用一盞燈點燃另一盞燈”,300多年前,德國先哲萊布尼茨對中西方文明這樣期待。中國文化從“走出去”到“走進去”,中國形象從遙遠的神秘到零距離的親切,中國認知從經(jīng)濟發(fā)展到文化認可,孔子學院為不同膚色的人們提供了一個交流、互鑒、合作的新平臺。每年12月,全球各地孔子學院的合作大學校長和中外方院長都要齊聚北京,交流研討,帶來不同國度的文化視角??鬃訉W院總干事自豪地說,孔子學院就是一張搬到國外的“中國圓桌”,可讓各方發(fā)表不同意見,孔子學院讓中外文化“對話”“摩擦起電”,讓習慣直線思維的外國人對螺旋式思維的中國人多了一分理解,越研究越感覺中國“挺文化、挺哲學”。
材料5:
歌德學院和德國的大部分文化機構(gòu)一樣,從政府得到資助,德國聯(lián)邦政府每年投入80億歐元用于文化事業(yè),占據(jù)全部文化投入的90%以上,而來自企業(yè)的資助只有5.5億歐元。在美國這個數(shù)字是反過來的,10%的經(jīng)費來自國家,90%來源于市場,所以美國人會說“實際上德國是一個社會主義國家”。歌德學院慕尼黑總部科學與歷史事件部的負責人格思說道,他認為,文化的根基來源于文化在一個國家的合法地位,而文化的合法地位來源于“獨立、遠離政府、自由”這三個要素,有了這樣的保證,國家為文化“埋單”的模式反而在經(jīng)濟危機中發(fā)揮了意想不到的作用,“如果大部分的經(jīng)費是由私人出的,像美國那樣,文化會成為經(jīng)濟的犧牲品,比如在經(jīng)濟危機的時候,文化就會慘遭損失,進入寒冬,我們特別高興的是,我們的經(jīng)費是安全的。”格斯說。
在德國,雖然國家投入經(jīng)費很多,但是??顚S茫蝗胧袌?,經(jīng)費管理非常嚴格。聯(lián)邦、州、地方都有文化委員會,委員會由各個黨派的人士組成,他們會決定哪個文化機構(gòu)得到多少錢?;ǔ鋈サ腻X要做報告,要檢查和審計是不是在合理使用。聯(lián)邦政府還有一個專門的檢查資金使用的審計機構(gòu)。雖然這帶來了很多煩瑣的工作,每月、每季度、半年乃至全年,每一個單據(jù)都要審查,對任何一筆經(jīng)費的使用都要報告,對每個項目也要進行審計,因此資金非常安全,使用也很到位。
絕大部分的國家像德國一樣,設有專門統(tǒng)管文化事業(yè)的政府部門。但是,美國這樣一個政府職能完善的國家,卻單單沒有所謂的文化部。這在美國看來,自有其一套貫徹到底的邏輯:他們聲稱之所以不設文化管理部門,甚至不制定文化政策,就是為了保護言論自由和產(chǎn)業(yè)自由。美國對文化產(chǎn)業(yè)采取的是多方投資和多種經(jīng)營的方式,在文化市場的刺激下,美國的文化產(chǎn)品占據(jù)了國際文化貿(mào)易市場42.6%的份額,而中國僅占1.5%。美國文化商品可謂是四處泛濫,好萊塢的大制作電影、??怂沟碾娨曅侣?、MTV頻道的流行音樂、《時代》雜志的封面、ESPN的體育直播、廣告形象和包裝形式、牛仔褲風格……這些都被打上了“美國制造”的商標。而且這些文化商品的傳播又跨越了地域時空的限制,在地球衛(wèi)星的覆蓋之下,五大洲的每個角落美國文化都能達及。美國的電影產(chǎn)量僅占全球的6%,而市場占有率卻高達80%。美國非常擅長在自己的電影中輸出自己的文化和價值觀?!豆Ψ蛐茇垺分懈挥兄袊氐?/span>“熊貓”“功夫”,一經(jīng)好萊塢文化商人改造,在創(chuàng)造出巨額利潤的同時,也悄悄將美國文化和價值觀輸送出去。相比之下,國內(nèi)某些電影慘遭詬病的原因之一也在于其一味迎合國外市場,有貶低甚至丑化中國形象的嫌疑。中國電影所傳達的內(nèi)容與當代社會的經(jīng)濟社會發(fā)展、與改革開放以來國人的精神面貌不甚符合。
材料6:
深圳曾經(jīng)被叫作“文化沙漠”,但近年來深圳的文化產(chǎn)業(yè)取得了長足的發(fā)展,2009年深圳的文化產(chǎn)業(yè)增加值達到531.3億元,占全市GDP的6.5%。在全國,孔子所代表的傳統(tǒng)文化廣泛受到歡迎。2005年9月1日,中國人民大學國學院成立,作為國內(nèi)首個開設傳統(tǒng)國學教育的學院,這些年的教學開展得如火如荼?!兜茏右?guī)》等書也開始作為許多幼兒園的必讀教材及中小學課外閱讀的優(yōu)秀讀本,這種變化,折射出了國內(nèi)對傳統(tǒng)文化的重視,以及文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式的更新。某大學國學研究中心主任評論道:“只有從國內(nèi)基礎文化建設開始,建立良好的文化環(huán)境,從根本上獲得人們對傳統(tǒng)文化精神的認同,才能使本國文化聲音不湮沒,文化精神不迷失。‘走出去’的文化離不開它的根源,缺乏肥沃土壤和優(yōu)良生長環(huán)境的文化,即使能‘走出去’,也一定‘走不遠’。只有注重‘修內(nèi)功’,從長遠的、戰(zhàn)略的意義出發(fā),從本國文化建設的自我完善做起,文化才有可能健康地‘走出去’,并且走得更遠、更好。”
材料7:
有人用水來比喻文化:“文化似水,水成于無形,隱于其中,卻凝結(jié)一切;文化似水,潤物無聲,又難阻擋。”文化的交流是人類心靈的交流、情感的溝通,作為一種“軟實力”,文化交流具有其他交流所不能替代的作用。在經(jīng)濟全球化的背景下,文化交流在國際關系中的作用和地位越來越突出,世界各國尤其是西方大國普遍重視利用文化手段來展示本國文化,宣傳自己的價值觀,提升和擴大國家的影響力。加強文化交流與合作,主動置身于國際文化交流中,是責任,也是使命。
語言作為文化載體和交流工具,架起了文明間對話的橋梁;文化作為民族智慧和心理特征的精神反映,促進了國家間相互的了解??鬃訉W院蘊含著“語言”和“文化”兩大特征,使它不僅成為國際漢語教育與推廣的重要品牌,更成為中華文化傳播的重要載體和開展民間外交的友好平臺。世界各地的孔子學院結(jié)合中國傳統(tǒng)節(jié)日和特色文化,舉辦形式多樣、主題鮮明的活動,在樹立中國良好形象、提升中國軟實力、促進中外人文交流方面起到了舉足輕重的作用,可謂21世紀文化的“新絲綢之路”。但這條路并不好走,既有國家投入不夠的問題,又有社會參與不足的問題。還有不少人認為,目前國內(nèi)教育發(fā)展也不平衡,國家應該在國內(nèi)教育上投入更多。國外的經(jīng)驗表明,語言和文化的推廣是一個緩慢的過程,如果要等國內(nèi)的教育發(fā)展平衡了,再去推動自己國家的文化交流,恐怕為時已晚。
我們在對外文化交流中,較多考慮的是“要讓外國人看到我們”,較少考慮國外受眾的欣賞習慣和審美情趣,更沒有琢磨外國人想看到什么、喜歡看什么、能看懂什么。對于中國學生來說,“愚公移山”“孔融讓梨”是傳統(tǒng)的美德,可是把這些故事講給別的國家的學生聽,卻不一定能接受,孔子學院的漢語教材究竟是堅持中國的傳統(tǒng)文化呢,還是要考慮與當?shù)貍鹘y(tǒng)文化的不同?有人提出要實現(xiàn)教材的本土化。但也有人認為,西班牙塞萬提斯學院和德國歌德學院在編寫教材時只根據(jù)本國情況進行編寫,目的就是讓外國人去學習和了解他們的文化。到底是應該實現(xiàn)教材本土化,還是應該固守中國傳統(tǒng)文化,目前孔子學院仍在摸索中。
由于一些歷史問題的影響,漢語的推廣在中國的周邊國家仍具有一定的敏感性。雖然A國和B國近年來均出現(xiàn)漢語熱,各院校和語言學校等都開設了漢語課,但孔子學院至今仍未能在中國的這兩個鄰國建立??梢哉f,孔子學院的發(fā)展同周邊國家與中國關系的復雜性相關。有些國家在簽證發(fā)放上對中國人管理較嚴,使中國志愿者教師入境的手續(xù)復雜。中國駐A國使館教育處負責人黃先生表示,A國針對來該國的漢語教師有較為嚴苛的簽證政策,使得幾年來,僅有幾名中國派來的中文教師能夠短期在A國執(zhí)教。中方已經(jīng)多次呼吁A國能夠盡快調(diào)整有關中國派遣漢語教師的相關政策,尤其是簽證政策,以促進人員往來與交流。
中國一直在努力改變這些國家對孔子學院的認識,正如日本北陸大學理事長、孔子學院理事長北元喜朗評價的那樣:“非零和、非排他、非競爭、非暴力,孔子學院為世界各國提供了一個互惠雙贏的語言文化推廣模式,這是首個發(fā)展中國家利用有限的資金推廣本國語言文化的先驅(qū)性實踐。”孔子學院并沒有文化擴張抑或是文化占領的野心,它是一顆和平、友善的種子,在世界扎根、開花、結(jié)果,影響的是世界文化生態(tài)??鬃訉W院信奉的是,只要溝通和交流,不同文明之間都會有啟發(fā)。
材料8:
孔子學院在海外受到很大歡迎的同時,國內(nèi)關于孔子學院的討論也開始更加熱烈。以下是兩個網(wǎng)友關于孔子學院的一些評論。
網(wǎng)友A:孔子學院大部分資金都來自于政府的投入。據(jù)國家漢辦《2009年孔子學院總部工作計劃的匯報》顯示,2008年中央財政給孔子學院的投入逾50億多元。而國內(nèi)的教育投入呢?中國的農(nóng)村中小學的人均教育經(jīng)費每年300元都難以保證,外來務工人員子女因為教育資源的不均衡而流離轉(zhuǎn)徏,讀書越來越難。這真是一個巨大的反差。難道不應該把有限的銀子用到解決中國國內(nèi)兒童失學等問題上嗎?